Предприниматель, фамилия которого изменена, по контракту, заключенному с Гонконгской компанией, ввез в Россию плетеную мебель, изготовленную в Китае.
Воспользовавшись незначительными ошибками, допущенными при заполнении грузовой таможенной декларации, таможня вынесла решения, в которых без всякого обоснования указала, что страной происхождения товаров является не Китай, а Гонконг, что послужило основанием для увеличения в два раза таможенной пошлины.
Кроме того, таможня привлекла предпринимателя к административной ответственности по ст. 16.2 КоАП РФ за недостоверное декларирование товаров.
По жалобе предпринимателя Приморский краевой суд прекратил производство по административному делу и указал, что представленный предпринимателем сертификат с достоверностью свидетельствует о том, что страной происхождения мебели является Китай.
Предприниматель обжаловал в арбитражный суд вынесенные таможней решения о стране происхождения товаров и приложил в качестве доказательства решение Приморского краевого суда, имеющее преюдициальное (обязательное) значение.
Однако арбитражный суд подверг ревизии решение Приморского краевого суда и признал представленный предпринимателем сертификат доказательством, якобы не отвечающим критерию относимости доказательств.
При этом в подтверждение своего довода о якобы «ненадлежащем» сертификате арбитражный суд привел такие его недостатки, на которые не указывала сама таможня.
В Пятый арбитражный апелляционный суд
(через арбитражный суд Приморского края)
690000, г. Владивосток, ул. Светланская, 54
Заявитель: индивидуальный предприниматель
Иванов Иван Иванович
Ответчик: Уссурийская таможня
692519, г. Уссурийск, ул. Ленина, 103
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ЖАЛОБА
на решение арбитражного суда Приморского края
от 23 января 2009 года по делу № А51-11741/2008 – 4-340
По контракту на поставку товара № 2 от 23 апреля 2008 года, заключенному с фирмой R&G INTERNATIONAL LIMITED, я ввез на территорию РФ мебель плетеную, изготовленную в Китайской Народной Республике.
25.07.2008 на Уссурийский таможенный пост на ввезенную мебель была подана от моего имени ГТД № 10716050/250708/0007209. В указанной ГТД страной происхождения была заявлена КНР, в отношениях с которой РФ применяет режим наиболее благоприятствуемой нации.
Ответчик вынес решения №№ 10716000-19-07/01; 10716000-19-07/02; 10716000-19-07/03; 10716000-19-07/04; 10716000-19-07/05; 10716000-19-07/06; 10716000-19-07/07; 10716000-19-07/08; 10716000-19-07/09; 10716000-19-07/10; 10716000-19-07/11; 10716000-19-07/12 и 10716000-19-07/13, в которых указал, что страной происхождения ввезенной мною мебели является якобы Гонконг, а не Китайская Народная Республика.
Я узнал о вынесенных решениях №№ 10716000-19-07/01 - 10716000-19-07/13 только 29 августа 2008 года (тексты самих решений мне были направлены ответчиком только 30.10.2008).
29 августа 2008 года меня в Уссурийской таможне ознакомили с протоколом об административном правонарушении по делу № 10716000-333/2008. По этому делу меня привлекли к административной ответственности по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ как раз за то, что я якобы неправильно определил страну происхождения товаров.
04 сентября 2008 года в подтверждение своих доводов о том, что страной происхождения ввезенной мною мебели является КНР, я представил ответчику следующие документы:
- патент предприятия юридического лица, являющегося изготовителем мебели, и расположенного в провинции Гуандун Китайской Народной Республики;
- свидетельство о постановке на учет этого предприятия-изготовителя;
- сертификат №ZC3455C/08/1174, подтверждающий тот факт, что ввезенная мною мебель изготовлена в провинции Гуандун, КНР;
- ПОДТВЕРЖДЕНИЕ от 01.08.2008 о том, что завод по производству плетеных изделий «ФЭЙЦУЙ» расположен в КНР, пров. Гуандун, г. Хуйчжоу, р-н Хуйян, пос. Цючан, ул. Фэйцуй;
- и другие документы, в том числе – дополнение к контракту, подтверждающее тот факт, что предприятие-изготовитель ввезенной мною мебели расположено в провинции Гуандун, КНР.
Несмотря на представленные мною документы ответчик продолжал требовать привлечения меня к административной ответственности по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ и 06.10.2008 вынес определение о передаче судье дела о якобы совершенном мною административном правонарушении.
Лишь Решением Приморского краевого суда от 28.11.2008 по делу № 7-239/08 производство по делу прекращено в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Вышеназванным решением Приморского краевого суда установлено, что согласно представленному мною сертификату № ZC3455C/08/1174 страной происхождения ввезенной мною мебели является Китайская Народная Республика (копия указанного решения Приморского краевого суда имеется в материалах арбитражного дела № А51-11741/2008 – 4-340) .
Поскольку вынесенные ответчиком и продолжающие действовать решения №№ 10716000-19-07/01 - 10716000-19-07/13 препятствуют в получении мною тарифных преференций, предоставляемых для товаров, происходящих из КНР, я обратился в арбитражный суд с заявлением о признании этих решений незаконными.
В качестве обоснования своих требований я в заявлении сослался на следующие обстоятельства:
1. Все тринадцать обжалуемых решений не содержали данных, на основании которых ответчик пришел к выводу о том, что страной происхождения товаров якобы является Гонконг.
2. И протокол об административно правонарушении, и определение о передаче судье дела о якобы совершенном мною административном правонарушении содержат главный довод о том, что представленные мною доказательства о стране происхождения якобы противоречат вынесенным ответчиком решениям №№ 10716000-19-07/01 - 10716000-19-07/13.
В качестве другого довода для непринятия в качестве доказательства представленного мною сертификата № ZC3455C/08/1174 ответчик на странице № 6 определения о передаче судье дела о якобы совершенном мною административном правонарушении дословно указал следующее: «Представленный ИП Ивановым И. И. Сертификат, по его мнению, подтверждающий, что страной происхождения ввезенных им товаров является Китай, не может быть принят в качестве документа, подтверждающего страну происхождения товара, так как сведения, заявленные в нем, не соответствуют сведениям, заявленным в 31, 2 графе ГТД № 10716050/250708/0007209».
Действительно, в графу 31 ГТД, озаглавленную «Грузовые места и описание товаров» ошибочно были внесены данные о компании – поставщике R&G INTERNATIONAL LIMITED, расположенной в Гонконге. Однако соответствующая графа 16 ГТД, озаглавленная «Страна происхождения» заполнена правильно и в ней в качестве страны происхождения указан Китай.
Таким образом, главным основанием как для вынесения решений №№ 10716000-19-07/01 - 10716000-19-07/13, так и для отклонения в качестве доказательства представленного мною сертификата явилась техническая ошибка, допущенная при заполнении графы 31 ГТД № 10716050/250708/0007209.
Однако действующим законодательством не предусмотрено, что техническая ошибка, допущенная при заполнении грузовой таможенной декларации, якобы является самостоятельным и главным основанием для определения страны происхождения товара.
Кроме того, Уссурийская таможня в качестве другого основания не принятия представленного мною сертификата в качестве документа, подтверждающего страну происхождения товара, указала на несовпадение в одном лице экспортера (продавца) и изготовителя ввезенных товаров. Однако такое основание отказа в предоставлении тарифных преференций не предусмотрено действующим законодательством.
Решением арбитражного суда Приморского края от 23.01.2009 по делу № А51-11741/2008 – 4-340 мне отказано в удовлетворении заявления о признании незаконными решений №№ 10716000-19-07/01 - 10716000-19-07/13.
При этом арбитражный суд в нарушение пункта 3 статьи 69 Арбитражного процессуального кодекса РФ подверг ревизии вступившее в законную силу Решение Приморского краевого суда от 28.11.2008 по делу № 7-239/08 (данное решение приобщено к материалам арбитражного дела № А51-11741/2008 – 4-340).
В силу пункта 3 статьи 69 АПК РФ вступившее в законную силу решение суда общей юрисдикции по ранее рассмотренному гражданскому делу обязательно для арбитражного суда, рассматривающего дело, по вопросам об обстоятельствах, установленных решением суда общей юрисдикции и имеющих отношение к лицам, участвующим в деле.
Приморский краевой суд в указанном решении прямо указал, что представленный мною сертификат № ZC3455C/08/1174 достоверно подтверждает тот факт, что страной происхождения ввезенной мною мебели является Китайская Народная Республика.
Несмотря на то, что сам ответчик в отзывах на мое заявление указал лишь на то, что данный сертификат якобы по форме не отвечает установленным требованиям, суд в обжалуемом решении пришел к дополнительным, не заявленным ответчиком основаниям, по которым посчитал указанный сертификат документом, не отвечающим критерию относимости доказательств.
Не заявленные ответчиком в ходе судебного разбирательства и появившиеся в решении суда основания признания сертификата документом, не отвечающим критерию относимости доказательств, свидетельствуют о нарушении пункта 2 статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса РФ. Поскольку я как заявитель лишен был права знать об этих основаниях до начала судебного разбирательства и не смог представить своих возражений.
Так лишь из обжалуемого судебного решения я узнал следующие факты, по которым сертификат якобы не отвечает критерию относимости доказательств:
1. Якобы указанная в дополнительных соглашениях к контракту № 2 от 23.04.2008 компания ООО «Фэйцуй» (Хуйян), пров. Гуандун, КНР как изготовитель не имеет отношения к сертификату.
На этот факт никогда не обращал внимание сам ответчик, который никогда не сомневался в том, что сертификат имеет отношение к ввезенной мною мебели. Тем более, что письмом от 04.09.2008 наряду с сертификатом № ZC3455C/08/1174 и другими документами ответчику мною было представлено ПОДТВЕРЖДЕНИЕ от 01.08.2008 о том, что завод по производству плетеных изделий «ФЭЙЦУЙ» расположен в КНР, пров. Гуандун, г. Хуйчжоу, р-н Хуйян, пос. Цючан, ул. Фэйцуй. Именно такие данные имеются в графе 1 сертификата № ZC3455C/08/1174.
Копию данного ПОДТВЕРЖДЕНИЯ от 01.08.2008, которое было представлено ответчику 04.09.2009, я прилагаю к настоящей жалобе.
2. Якобы указанный в сертификате инвойс (счет) № Н1174 от 04.08.2008 не имеет отношения к контракту № 2 от 21.07.2008.
На этот факт также никогда не обращал внимание сам ответчик, в противном случае я бы представил ему доказательства того, что этот инвойс имеет отношение к контракту № 2 от 21.07.2008.
Такие доказательства (письмо экспортера от 10.02.2009 о том, что этот инвойс имеет отношение к контракту № 2 от 23.04.2008) я прилагаю к настоящей жалобе.
3. Якобы имеющееся в сертификате слово «морем» однозначно свидетельствует о том, что указанная в сертификате мебель перевозилась в Уссурийск морем, в то время как этого не могла быть на самом деле.
На этот факт также никогда не обращал внимание сам ответчик, да и это ошибочно внесенное в сертификат слово никоим образом не подтверждает того факта, что мебель должна была транспортироваться морем. В графе третьей сертификата дословно указано следующее: «Вид транспорта и путь следования. Из г. Дунин, КНР в г. Уссурийск, Россия морем». Из этой записи видно, что мебель транспортировалась из г. Дунин в город Уссурийск по суше, так как и город Дунин, и город Уссурийск не имеют выхода к морю, а слово «морем» является технической ошибкой, не влияющей на вид транспортировки.
Нельзя признать правильной ссылку суда на то, что представленный мною сертификат якобы не соответствует форме, одобренной постановлением Правительства РФ от 04.10.2002 № 734, поскольку это постановление Правительства РФ говорит о подписании соответствующего Протокола на Совете глав Правительств Содружества Независимых Государств и не распространятся на Китайскую Народную Республику. Статья же 36 Таможенного кодекса РФ не знает такого понятия как «сертификат о происхождении товаров по форме «А». Данная статья дает следующее определение понятию сертификат: «Сертификат о происхождении товара - документ, однозначно свидетельствующий о стране происхождения товаров и выданный компетентными органами или организациями данной страны».
Нельзя признать правильной ссылку суда на отсутствие у ответчика необходимости в запросе дополнительных документов, поскольку это якобы является правом, а не обязанностью ответчика и что у ответчика якобы имелось достаточно сведений и материалов о происхождении ввезенной мною мебели.
Такая позиция суда направлена на необоснованную защиту интересов ответчика и государства и явно ущемляет мое право на судебную защиту своих интересов как представителя малого бизнеса.
Дело в том, что на всех надписях, сделанных на имеющихся у ответчика документах и на упаковке ввезенной мною мебели, помимо слова «Гонконг» рядом указывалось слово «Китай». И один только этот факт должен был заставить и ответчика, и суд усомниться в том, что страной происхождения ввезенной мною мебели является именно Гонконг. Тем более, что пункт 4 статьи 36 Таможенного кодекса РФ предусматривает возможность обращения таможенных органов к соответствующим органам, выдавшим сертификат, для проверки сведений, содержащихся в сертификате.
Понятно, когда ответчик, как сторона, заинтересованная в получении как можно большего объема таможенных платежей в бюджет, пытается истолковать в свою пользу любые описки или технические ошибки, допущенные мною как представителем малого бизнеса, и, не запрашивая дополнительных документов, трактует имеющиеся доказательства в свою пользу.
И совсем непонятно, когда суд начинает истолковывать описки или технические ошибки против самых незащищенных в правовом отношении субъектов хозяйственных отношений в Российской Федерации.
При этом суд первой инстанции не только лишил меня как субъекта малого бизнеса права на судебную защиту, но и в нарушение пункта 1 статьи 168 Арбитражного процессуального кодекса РФ в обжалуемом решении не дал никакой оценки представленным мною дополнениям к контракту № 2 от 23.04.2008. В этих дополнениях к контракту говорится о том, что ввезенная мною мебель изготовлена в Китайской Народной Республике, а не в Гонконге.
Ключом к ответам на все вопросы является представляемое с настоящей жалобой ПОДТВЕРЖДЕНИЕ от 01.08.2008 о том, что главное управление и завод Сянганской (Гонконгской) Компании с ограниченной ответственностью по производству плетеных изделий «ФЭЙЦУЙ» расположены в КНР, пр. Гуандун, г. Хучжоу, р-н Хуйян, пос. Цючан, ул. Фэйцуй (Подлинник Подтверждения от 01.08.2008 находится в материалах арбитражного дела № А51-11741/2008 – 4-340). Исходя из этого вполне объяснимо употребление слова «Гонконг» рядом со словом «Китай».
На основании изложенного, руководствуясь статьями 257, 268, 270 АПК РФ,
Прошу:
1. Принять в качестве дополнительного доказательства письмо от 10.02.2009 о том, что инвойс (счет) Н1174 от 04.08.2008 имеет отношение к контракту № 2 от 23.04.2008.
2. Отменить полностью решение арбитражного суда Приморского края от 23 января 2009 года по делу № А51-11741/2008 – 4-340 и принять по делу новый судебный акт о признании незаконными решений Уссурийской таможни №№ 10716000-19-07/01; 10716000-19-07/02; 10716000-19-07/03; 10716000-19-07/04; 10716000-19-07/05; 10716000-19-07/06; 10716000-19-07/07; 10716000-19-07/08; 10716000-19-07/09; 10716000-19-07/10; 10716000-19-07/11; 10716000-19-07/12 и 10716000-19-07/13.
Приложение в адрес Пятого арбитражного апелляционного суда (через арбитражный суд Приморского края):
- пл. поручение об оплате госпошлины;
- копия решения арбитражного суда Приморского края от 23.01.2009 по делу № А51-11741/2008 – 4-340;
- почтовая квитанция об отправке копии настоящей апелляционной жалобы в адрес Уссурийской таможни;
- копия ПОДТВЕРЖДЕНИЯ от 01.08.2008;
- копия письма от 10.02.2009 о том, что инвойс (счет) Н1174 от 04.08.2008 имеет отношение к контракту № 2 от 23.04.2008.
Приложение в адрес Уссурийской таможни:
- копия ПОДТВЕРЖДЕНИЯ от 01.08.2008;
- копия письма о том, что инвойс (счет) Н1174 от 04.08.2008 имеет отношение к контракту № 2 от 23.04.2008.
« 20» февраля 2009 года
Индивидуальный предприниматель Иванов И. И.
|